The Translation and Interpreting (English)
Program maintains its interaction with the professional sector through guest
speakers and activities focused on sharing professional experience. Within this
context, Turgut AĞAR, an experienced translator, has participated
in various program activities as a guest speaker and has shared his
professional experience with students. Such activities enable students to gain
first-hand insight into the structure of the translation sector, professional
expectations, and practice-oriented processes. The program considers these
interactions as supportive practices that enhance students’ professional
awareness and views external stakeholder involvement as a complementary
component of academic education.